±JOIN OUR FREE NEWSLETTER
±Compare Expat Providers
±Expat Focus Partners
±Latest Financial Articles
· Brexit Update: How to Navigate Your Money Transfers Around Political Change
· A Closer Look At Europe – Some Of The Best Cities To Move To In 2018
· Expat Focus Financial Update June 2018
· Expat Focus Financial Update May 2018
· Life Down Under – 10 Things You Didn’t Know About Living In Australia
· The Top 5 Things American Expats Need To Know When Filing US Taxes Abroad
· Expat Focus Financial Update April 2018
· Expat Focus Financial Update March 2018
· Moving Abroad, Before And After Brexit
±A - Subscribe to Our Newsletter
Our monthly newsletter contains health and financial news, expat articles, social media recommendations and more.
±A - Join Our Community
±A - Read Our Guide
±A - Compare Quotes and Save
±A - Listen to the Podcast
±A - Expert Financial
±A - ExpatFocus Partners
a light hearted look at linguistic differences across the AtlanticBack to top Back to main Skip to menu
Divided by a common language - a light hearted look at linguistic differences across the AtlanticPage: 1/3
When I read the quote from George Bernard Shaw I started to wonder about how these differences had come about, and what impact they have on communications between the British and Americans today. Are we still two countries divided by a common language?
How the Divide Came About
We all know that there were settlers in the New World who came from parts of Britain. What is easy to forget is that in those days they were cut off from the folk they left behind and had no VERBAL contact. Their language became isolated and so the division of the language began. Words that have survived from this era - like 'gotten' may actually be more proper, although they sound grammatically wrong to British ears!
Over the years other nationalities settled in America, bringing their languages with them. English was the dominant language but there were also German, Dutch, Spanish and French colonies, as well as Jews speaking Yiddish and other minorities adding to the mix. New words and phrases started to be incorporated into everyday speech. For example - Did you know 'coleslaw' and 'waffle' come from Dutch? 'Coyote' from Spanish? To 'nix' something is German? A 'tush' is Yiddish? And yes, 'entrepreneur' is a French word Mr. President!
Expat Health Insurance Partners
At Bupa we have been helping individuals and families live longer, healthier, happier lives for over 60 years. We are trusted by expats in 190 different countries and have links with healthcare organisations throughout the world. So whether you're moving abroad for a change of career or a change of scene, with our international private health insurance you will always be in safe hands.
Cigna has worked in international health insurance for more than 30 years. Today, Cigna has over 71 million customer relationships around the world. Looking after them is an international workforce of 31,000 people, plus a network of over 1 million hospitals, physicians, clinics and health and wellness specialists worldwide, meaning you have easy access to treatment.