Our monthly newsletter contains health and financial news, expat articles, social media recommendations and more.
Learning Thai And Talking The Talk
by Expat Focus columnist, Anne O’Connell
If they call French the language of love they should call Thai the language of simplicity. Not because it’s easy to learn, because, believe me, it isn’t, but because they don’t waste words or include a litany of bothersome little connecting bits or complicated tenses. The downside is, not wasting words also means the same word can mean several different things. To differentiate, they’ve added five different tones that, applied correctly, make the same word mean five totally different things. For example, the word Khao, with different inflections, means, him/her/his/hers, knee, ‘to enter’, or mountain. Not to be confused with Khaao, with a drawn out ‘aaaaa’, which means rice, news or white.
As you may have guessed, after two years in Thailand
Read more here.
- Forum Legend