±A - Join Our Community

JOIN OUR FRIENDLY COMMUNITY
Learn from the experiences of other expats and make new friends in our disccussion forums and Facebook groups

±A - Cigna

±A - Read Our Guide

READ OUR GUIDE TO MOVING ABROAD
The Expat Focus Guide to Moving Abroad contains everything you need to know when planning an international relocation available now, completely free

±A - Compare Quotes and Save

COMPARE QUOTES AND SAVE MONEY
Find the best health insurance provider or foreign currency transfer specialist by comparing free quotes

±A - Listen to the Podcast

LISTEN TO THE EXPAT FOCUS PODCAST
The Expat Focus podcast features interviews with expats living abroad and service providers meeting their needs subscribe today!

±A - Expert Financial

EXPERT FINANCIAL ADVICE & SERVICES
From our tax, investment and FX partners

±A - ExpatFocus Partners

Expat Focus Partners
Become a Partner. Click Here.

Columnists

Columnists > Meredith

Meredith

German Manners And Etiquette

  Posted Friday April 15, 2016 (02:55:26)   (3008 Reads)

 

After living in Germany for nearly three years, I’ve slowly picked up on the most important German manners and etiquette. Some customs were easy to adapt to (or very similar to what I was used to in Canada), while others continue to elude or puzzle me to this very day.

I’ve compiled a brief guide to German manners and etiquette here to help you out during your first social encounters in Germany. This list is by no means comprehensive, but I think you’ll find it a good jumping off point for learning about German social customs.



Punctuality

It is considered rude to show up late to an appointment or when meeting people. Aim to arrive at least five to 10 minutes early to important appointments. If you really cannot avoid being late, call to let others know you cannot make it on time. (I really hate to be late, but of course now and again it’s unavoidable. I’ve noticed that I’m generally a lot more punctual now since living in Germany.)

Greetings

It is common to shake hands with people when arriving and departing. Also, it is considered polite to shake women’s hands first if there are women and men present. Kisses on both cheeks are reserved for very close friends only but are not required.

With strangers and superiors, always use the formal form of address, ‘Sie’, unless explicitly invited to use the more informal form of address, ‘du’. The older or higher-ranking person should always be the one to suggest switching to the more familiar form. An invitation to use ‘du’ is also an invitation to be on a first name basis with each other. This form of etiquette is extremely important and should be adhered to as much as possible to avoid causing offense or assuming over-familiarity. (One of my German teachers told us an awkward story of her prematurely using ‘du’ with a slightly older colleague at university and being told, ‘Oh, I don’t think we’re quite there yet’. Be forewarned!)

When entering a shop, elevator, or office, it is polite to greet everyone inside. A simple ‘Guten Tag!’ (‘good day’) will do. When departing, say ‘Auf Wiedersehen’ (‘good bye’) even if you’ve not said anything else between then and your opening greeting. (I found this a little bizarre at first, especially in a doctor’s office. Everyone says hello to fellow patients in a waiting room then promptly ignores everyone afterward.)

On the Telephone

People address themselves by their last name when answering the phone. (Ex. ‘Schmidt’ rather than ‘Hello?’). If calling a family home, children will answer the phone with their first and last name, while parents will only say their last name. (I am not a big fan of answering the phone, and when I do, I usually can see who’s calling on my mobile phone ahead of time with caller ID so I know whether to answer in German or in English.)

It is considered polite to pass on your greetings to the spouse, partner or children of the person you are talking to on the phone, whether it’s been only a day or an entire year since you last talked. This is the custom when speaking with friends and family and is not done in the workplace.

Eating a Meal

When dining at home or in someone else’s home, wait for the host or hostess to say ‘Guten Appetit!’ (the equivalent of the French ‘Bon appetit!’) before eating. Beginning to eat before this signal is considered impolite. (I am guilty of forgetting to wait for the signal and diving in to my plate a little too early sometimes. I’m working on it!)

Try to finish everything on your plate whether you’re a guest in someone’s home or eating at a restaurant. It is considered wasteful to leave lots of food on your plate.

At a busy restaurant or beer garden, it is not uncommon to share a table with strangers, especially if most tables are full. Before sitting down, first ask if a seat is free (‘Ist dieser Platz noch frei?'). You are not required to chat with the other diners at the table, though it may be welcome. Before departing, bid your fellow diners farewell.

Offers

To accept an offer, you can say ‘bitte’ (which means ‘please’). To politely refuse an offer, you can say ‘danke’ (which means ‘[no] thank you’).

When offered a beverage in a business or social setting, say immediately if you want one. If you refuse the offer, it will not come around again since you’ve already been asked once. It is considered pushy for a host to offer again.

Drinking

When toasting, it is important to look everyone in the eye. It is common to clink glasses and say ‘Zum Wohl’ (‘to your health’) or ‘Prost’ (‘cheers’).

When drinking a round of beer, everyone should tap their glass on the table before taking their first sip.

In the Office/Home

Germans generally appreciate quietness and privacy. Therefore, it is common to close doors to rooms whether they are occupied or not. A closed door does not signal that someone does not want to be disturbed. A closed bathroom door does not mean that the bathroom is necessarily occupied. When in doubt, knock first. (I am terrible at closing doors. To me, an open (or half-open) door means ‘Come in! No privacy needed here.’ I am constantly forgetting to close doors in my own home and in others’ homes. Sorry!)

Birthdays

In Germany, it is customary for the person celebrating their birthday to bring in something to share with their classmates or coworkers, such as cake, muffins or pretzels. Not doing so is seen as inconsiderate. (I got in trouble for not doing this on my birthday when I was taking German classes. I didn’t mention my birthday since I thought I would be calling attention to myself. It turns out I was being rude for not bringing in treats to share. Whoops!)

These are just some of the customs I’ve picked up since living in Germany. Of course, there are also particular regional customs and differences in opinion on what is considered polite. When in doubt, just ask a local what would be considered appropriate in a particular situation or follow the lead of others around you.

What customs and manners were new to you when you moved to your new country? Let me know in the comments below.


Meredith
Meredith is a coffee and cake-loving Canadian living in southern Germany. She writes about everyday life as an expat in Germany and shares her passion for travel on her blog Kaffee und Kuchen.
 
Link  QR 


Expat Health Insurance Partners


Bupa Global

Bupa Global is one of the world’s largest international health insurers. We offer direct access to over 1.2m medical providers worldwide, and we settle directly with them so you don’t have to pay up front for your treatment. We provide access to leading specialists without the need to see your family doctor first and ensure that you have the same level of cover wherever you might be, home or away.

Cigna International

Cigna has worked in international health insurance for more than 30 years. Today, Cigna has over 71 million customer relationships around the world. Looking after them is an international workforce of 31,000 people, plus a network of over 1 million hospitals, physicians, clinics and health and wellness specialists worldwide, meaning you have easy access to treatment.